今天刷短视频的时候突然看到个新词叫“六条华”,第一反应是啥黑话还是网络梗。顺手搜了搜发现居然是个沟通技巧,说白了就是教你怎么把话拐着弯说还能让人听明白。我琢磨着这玩意儿到底有没有用,干脆自己试一天看看效果。
查了半天发现核心就一句话:用六个步骤的铺垫把尖锐意见包装成建议。比如同事方案有问题,直接说“你这里不对”容易吵架,但用六条华就得先夸再分析给方案。我拿老婆早上煎糊的鸡蛋试手,本来想吐槽“火开太大了”,硬是憋出六步:“今天鸡蛋边缘脆脆的挺香(夸),不过中间有点苦(观察),可能锅底受热不太匀(归因),下次咱们调中小火(建议),蛋黄还能流心(展望),要不要现在重煎一个?(行动)”结果老婆愣了三秒笑出声:“你吃个鸡蛋咋还吃出述职报告了?”
上午开组会时项目经理催进度催得急,我本来想怼“资源没给够当然慢”,突然想起六条华套路:
说完后全场安静,项目经理居然点头说“那就先按这个思路推进”。散会后同事偷偷问我:“你今天说话怎么一股子国企汇报风?”

下午特意找了不同场景硬套六条华:
这套方法适合需要维持表面和谐的场合,比如职场或亲戚往来,但真遇到急事反而误事——下午快递送错货,我按六步法组织语言时快递员已经骑车跑远了。现在觉得这玩意儿像语言滤镜,用多了显得假,但关键时候加一层确实能避免冲突。明天准备试试简化版,争取三步内把话说明白。