最近跟几个老朋友聊天,说起一个词,他们都挺好奇。就是“英英玉立”这四个字,到底是个啥意思,是不是夸人长得好看的?别说,这词儿还真不是你想的那么简单,咱们今天就掰扯掰扯。
一开始我听到这词儿,也琢磨着是不是跟“亭亭玉立”差不多,形容女孩子长得高挑,身材像块美玉一样。这想法也不能说完全错,但“英英玉立”这词儿,它背后还有点别的意思在里面。
咱们先拆开来看。“英英”这个词,在古时候,它有时候指的是草木茂盛的样子,也有光彩鲜明的意思。你看,草木长得旺盛,绿油油的,那就是有生命力,有活力。光彩鲜明,那就能让人眼前一亮。
“玉立”就更好理解了,跟“亭亭玉立”一样,就是像玉一样挺拔、秀丽地站着。这形容的就是人的姿态,站得直,身姿好看,给人一种清秀、高雅的感觉。

把这两个结合起来,“英英玉立”,第一个层面的意思,就是形容人(特别是女性)身姿挺拔,容貌清秀,像葱兰一样茂盛,像美玉一样挺立。这是一种外在的形象描述,说一个人长得好看,有气质。
但你要是只停留在这一层,那就有点可惜了。这词儿有时候还带着一层引申义。因为“英英”也有光彩鲜明、精神焕发的意思,所以“英英玉立”,也能形容一个人精神饱满,神采奕奕,很有朝气,有一种内在的活力和光彩。这就不光是看脸蛋身材了,更看的是一个人内在的精气神。
我记得我小时候,我奶奶就经常用类似的话夸人。她不是那种空洞的“你真好看”,而是会说“这孩子精神头儿真足,站那儿就跟棵小树苗似的,看着就喜人”。那时候还不懂什么“英英玉立”,但大概意思差不多。就是说人不仅长得端正,关键是看着就有股子灵气,有股子生命力。
下次你再听到“英英玉立”,你就知道,它不仅仅是说一个人长得高挑漂亮,更是在夸一个人既有良好的外在形象,又有内在的勃勃生机和光彩。是一种很全面很到位的夸奖。

我当时也是查了一些资料,看了些古书里的用法,才把这词儿弄明白。有时候咱们觉得一个词意思简单,但深入了解一下,才发现里面藏着不少学问。就这四个字,把人的外在和内在都概括了,你说是不是挺妙的?
我分享这些,就是觉得咱们平时说话,有时候用了这些老词儿,但并不真的明白它的意思,或者把意思给简化了。了解清楚了,用起来才更地道,也更能体会到古人造词的智慧。
这事儿听起来小,但我觉得挺有意思的,就跟大伙儿分享一下,大家伙儿以后看到了,也能多一层理解。