昨天跟几个老朋友聊天,聊到公司里一个新上来的领导,那家伙,以前就是个跑腿的,现在一身名牌西装,天天鼻孔朝天。有个哥们儿脱口而出,说他就是“沐猴而冠”。当时我一听,心里就咯噔一下,觉得哪里不对劲,但又说不上来具体错在哪儿,就稀里糊涂过去了。
回到家,这事儿就跟扎了根刺似的,把我晚上打游戏的心情都给破坏了。我想着咱作为一个爱分享实践记录的人,绝对不能让这种模棱两可的用法混过去!于是我直接动手,把我那本快烂了的《成语词典》翻了出来,又打开了几个常看的国学网站,我就要看看,这个“沐猴而冠”到底是个什么意思,省得以后咱说话也露了怯。
我先是把它拆成了四个字,字面意思是:沐,洗澡。猴,猴子。而,代词或者转折。冠,帽子。合起来就是“猴子洗了澡,然后戴上了帽子”。这意思一看就有点滑稽,好像是在形容穿戴整齐但本质还是那个样。我寻思,跟我那朋友说的,形容人穿得光鲜,倒是有点靠得上。
可光看字面肯定会犯错!我接着开始深挖典故。这典故一查,豁,原来是跟项羽有关!传说项羽攻下咸阳后,一把火烧了阿房宫,有人劝他留在关中,他却急着回老家。劝他的人就说他“沐猴而冠”。这下我就明白了,项羽可不是穿得不好看,他是眼光短浅,没有远见!

这成语的重点压根儿就不是“穿得像不像样”的问题,而是内在的素质、品德或者见识,配不上他所处的那个位置或者那身行头!
搞明白了核心,我就知道我那朋友错在哪儿了。他应该形容的是那人空有其表,而不是简单地穿了西装。为了防止自己再犯错,我逼着自己立马就完成了下面这几个造句,巩固一下这回的实践成果:
那个家伙靠着家里的关系,坐上了经理的位置,每天狐假虎威,但一遇到突发事件就抓瞎,真是沐猴而冠。
他虽然穿上了博士服,拿到了学位,可满脑子都是投机取巧,写出来的论文全是东拼西凑,在那些真正学者眼里,不过是沐猴而冠罢了。

我看到有些人在网上装模作样地指导别人成功,自己一无是处,这样的行为,无异于沐猴而冠,早晚会被人拆穿。
你看,我这几个句子,重点都不是说那人穿得丑,而是能力、品德、见识跟外在的“冠”不匹配。
我为啥对这种小小的成语错误这么上火? 这事儿跟我刚开始写博客那会儿有点关系。那时候我刚从一个国企辞职,挺窝囊的,感觉自己被当猴耍了。
那会儿我干的是个技术岗,天天加班,把身体都熬垮了。结果,有一个屁都不懂的亲戚家的孩子,穿了身挺括的西装,忽然就空降成了我们的“项目总监”。他当时除了会开会喊口号,啥活儿都干不了,只会指手画脚。我们给他擦屁股,他反倒指责我们效率低。我气得不行,直接就提了离职,老子不伺候了。
走的时候他还装模作样地跟我说:“小王,你还是要多学习。”那一刻,我心里就默默地把他定性了。当时我还没彻底搞懂“沐猴而冠”这个词的精髓,只是模糊地觉得他配不上那个位置。
今天我把这个词彻底搞明白,并且实践造句,就是在给我自己出气!以后再遇到这种空有其表的草包,我就能精准地用上这个词,把他彻底定死!这不光是学个词,这叫实践复仇。兄弟们,咱们学东西,就得学到骨子里,学到能随时抽出来砸人的程度,才叫真本事!这实践,值了!