今天刷视频的时候突然看到个弹幕在刷“纪见步美”,一下子给我整懵了。这名字听着像日本人,但咋念都别扭,我第一反应是“这啥玩意儿?新出的梗吗?”
顺手就打开搜索引擎,把“纪见步美”四个字敲了进去。结果一按回车,跳出来的全是《名侦探柯南》相关页面。好家伙,原来是个动漫角色!
我点开几个百科页面仔细瞅了瞅,发现这名字的正确读法是“紀見 歩美”,是个小学女生。人家姓纪见,名步美,我之前完全念反了,还以为是“纪见步”+“美”。
弄清楚了反而觉得挺有意思的。一个弹幕就能引出个不熟悉的角色,要不是手贱搜了一下,我可能永远以为这是个生造词。现在再看到相关弹幕,我都能会心一笑了——毕竟咱也是做过功课的人了。

这种小事挺有代表性的,现在网络信息碎片化严重,好多名词看着眼熟但经不起细究。下次再遇到类似的情况,我估计还是会顺手查一查,反正花不了几分钟,搞明白了心里踏实。
