最近跟几个圈子里的老伙计
聊起来
,突然就扯到
了中学课本上的《口技》。有个新入行的愣头青,跟我争辩
说这篇文不是《聊斋志异》里的,是后来硬塞进去的。我当时就来火了

是骡子是马
,得把原文给找出来
,亲自掰扯掰扯
。我这个人,你
别看平时挺懒散

较真起来
,那股劲儿谁也拉不住
。回家第一件事就是动手挖宝
。我家书房那堆破烂里,翻出来
一套我爸传下来的老版《聊斋》,书皮都磨得露出白茬子了
。我小心翼翼地把书本给抬出来
,生怕弄坏了
。我
摸索着
,从目录开始找
,翻过
那黄不拉几的书页,终于瞄到
了那篇《口技》。课本里那点儿东西,早就被嚼烂了
,这回我抱着一股狠劲
,就是要把原文一字不落地给看明白
。我
打开
手机,对着原文一页一页地给拍下来
,然后放大字体
,一个字一个字地跟脑子里的印象给对上
。这一比对
,我才发现
,课文虽然是原文节选,但那种铺垫和收尾的细节,课本里根本没给足
。铺垫那段
:“但闻
屏后有抚尺一下,群响毕绝
。” 你看这开场
,多干净利落!一下子就给你拽进去了
。高潮那段
:“微闻有鼠作作索索,盆器倾侧
。”这才是真绝了
!前面的救火呼喊多嘈杂
,3用老鼠声来收尾
,把那种从极度恐慌到安静的过渡
,给描绘得跟电影镜头似的
。火势那段的动词
:“风动
,屋瓦始倾
。”全是强动词
,直接就把那种紧迫感给砸在你脸上
。我
看完
原文,合上书
,坐着愣了好半天
。这蒲松龄,他不是简单在写一个会口技的人
,他是把人世间的生离死别、大起大落,都给装进那一张嘴里了
。他用文字记录下来的
,是古代艺人吃饭的真本事和血泪
。我
琢磨着
,为啥这篇文章能经久不衰
?就因为它够真
!没有半点花里胡哨
!跟我们现在做项目,写方案一个道理
。开头你得抓得住人
,中间得有实打实的干货
,闹哄哄地把活儿干完
,3收尾还得漂亮,留点让人回味的东西
。要不然,你搞得再热闹
,也是一团乱麻,没人买账
。所以说,这回
翻腾原文
的实践,让我明白了
:别听那些半吊子的瞎扯
,自己动手去把最原始的东西给挖出来
,亲身感受一遍
,那才是真本事
。那些细节里的精妙
,只有你亲自跑一趟,才能真的吃到嘴里
。不服气的,自己把原文给找出来看看
!