今天琢磨叶公好龙这个老故事,突然觉得以前的理解太表面了。光知道讽刺叶公嘴上说喜欢龙,真龙来了又吓跑,可到底为啥要讲这个?我决定自己捋一遍。
我翻出《新序》里那段古文,一个字一个字读。叶公又是雕龙又是画龙,屋里屋外全是龙图案,结果天龙真来了,他“弃而还走,失其魂魄”。这不就是现在说的“人设崩塌”吗?但我觉得肯定不止这么简单。
接着去查现代人解读,发现大部分都在说“不要光说不练”“真假爱好要分清”。可这些道理太常见了,哪个故事不能套?我总觉得差点意思。
下午泡茶时候,突然想到我去年学摄影的事。买齐了相机镜头,天天研究参数,跟人聊起来头头是道。结果朋友真找我拍婚礼,我手抖得连对焦都对不准。那时候的心情,跟叶公看见真龙简直一模一样!

原来这故事不是在嘲笑叶公胆小,而是说幻想和现实的差距。我们喜欢的是自己想象中的完美版本,等接触到真实的、有复杂面的东西,反而接受不了。
我拿出本子画了两个圈:一个写“叶公喜欢的龙”,里面填“威严、神秘、装饰品”;另一个写“真实的龙”,填上“会喘气、有鳞片、可能拆房子”。两个圈重叠的部分特别小。
这么一画就清楚了——叶公的问题不是虚伪,是没做好心理准备。他要是早知道真龙会打喷嚏流口水,说不定会在院子里修个结实的龙棚。
我总结了三行字贴墙上:喜欢一样东西,得连它的麻烦一起喜欢;搞不清是喜欢本质还是喜欢想象时,先接触试试;真被吓跑也不丢人,承认差距比硬撑聪明。

这回算是把老故事嚼出味儿了。下次谁再简单说“叶公好龙就是讽刺假爱好”,我可得好好跟他唠唠。